• Trang chủ
  • Feedback ba mẹ
    • Feedback về Khoá học Dạy con song ngữ
    • Feedback về cuốn sách DẠY CON SONG NGỮ
    • Chia sẻ của ba mẹ về HP JUNiOR
  • Khoá học
  • Tài khoản
  • 0 - 0VND

HP JUNiOR

Tự dạy con học tiếng Anh

  • Nghiên cứu dạy con song ngữ
    • Dịch báo song ngữ
    • Phương pháp tương tác với con
  • Videos dạy con song ngữ
    • SHORT SENTENCES – Các mẫu câu ngắn giao tiếp với con
    • Hiểu lầm phổ biến và các phương pháp dạy con song ngữ
    • BABYTaLK – đoạn hội thoại giữa ba mẹ và con
    • PARENTESE- Các mẫu câu tiếng Anh dành riêng cho ba mẹ
    • BOOK REVIEW – Dự án review sách cho trẻ
  • Tải tài liệu dạy con song ngữ và phương pháp tương tác với con
  • Hành trình của Mỡ
Trang chủ » Dịch báo song ngữ » Em bé cũng khóc bằng ngôn ngữ khác nhau

Em bé cũng khóc bằng ngôn ngữ khác nhau

20/03/2020 11/08/2020 hpjunior 0 Bình luận

“Các em bé sử dụng những âm điệu để phân biệt giữa các ngôn ngữ”
Những đứa trẻ được tiếp xúc với hai ngôn ngữ khác nhau ngay từ đầu hoàn toàn có khả năng tiếp thu hai ngôn ngữ đó cùng một lúc”.
Một trong những cách chúng làm điều này là thông qua những âm điệu từ giọng nói.

 Vào năm 2009, Tiến sĩ Kathleen Wermke, người đứng đầu Trung tâm nghiên cứu về Rối loạn Phát triển và sự phát triển ở trẻ chưa biết nói của Phòng khám Đại học Wurzburg, và các đồng nghiệp của cô đã gây chú ý với một nghiên cứu cho thấy trẻ sơ sinh ở Pháp và Đức tạo ra những giai điệu tiếng khóc khác nhau, phản ánh những ngôn ngữ mà chúng nghe được từ khi còn nằm trong tử cung của người mẹ. Trẻ sơ sinh ở Đức tạo ra nhiều tiếng khóc từ cao hơn xuống thấp hơn, bắt chước ngữ điệu “rơi” của tiếng Đức, trong khi trẻ sơ sinh ở Pháp có xu hướng khóc với ngữ điệu đang lên và bay bổng của tiếng Pháp. Trẻ sơ sinh được trải nghiệm nhiều loại âm thanh, và có thể học bất kỳ ngôn ngữ nào. Nhưng tiếng khóc của chúng đã bị ảnh hưởng bởi tiếng mẹ đẻ.

Em bé đã nhận biết được tiếng mẹ đẻ từ khi nào?

Nghe và bắt chước là nền tảng cho sự phát triển ngôn ngữ. Khoảng từ tuần thứ 28 trở đi, em bé trong bụng mẹ có thể nghe thấy nhịp điệu và giai điệu giọng nói của mẹ. Sau khi được sinh ra, những em bé này bắt chước nhiều âm thanh khác nhau. Nhưng chúng đặc biệt được định hình bởi ngôn ngữ mà chúng nghe thấy trong bụng mẹ.

“Các em bé sử dụng những âm điệu để phân biệt giữa các ngôn ngữ“, Krista Byers-Heinlein, một nhà tâm lý học tại Đại học Concordia ở Montreal, người nghiên cứu về song ngữ. “Không ai nói trước với bọn trẻ rằng, coi chừng, sẽ có hai ngôn ngữ khác nhau đấy!”. “Tuy nhiên, những đứa trẻ được tiếp xúc với hai ngôn ngữ khác nhau ngay từ đầu hoàn toàn có khả năng tiếp thu hai ngôn ngữ đó cùng một lúc”. Một trong những cách chúng làm điều này là thông qua những âm điệu từ giọng nói. Em bé có thể chưa nắm bắt được khái niệm về ngôn ngữ, nhưng chúng có thể nghe một số âm thanh theo một nhịp điệu, và tiếp tục như vậy đối với những âm thanh khác nữa.

Đối với ba mẹ muốn con mình có khởi đầu tốt nhất, lời khuyên của tiến sĩ Wermke rất đơn giản:” Ba mẹ hãy lắng nghe, dành thời gian với con, hát và ôm chúng”.

Bài được lược dịch từ trang: https://parenting.nytimes.com/…/wermke-prespeech-developmen…

Tất cả các bài lược dịch trong trang web đều thuộc sở hữu trí tuệ cuả HP JUNiOR Team. Vui lòng không sao chép hoặc chia sẻ mà không có sự đồng ý của HP JUNiOR.


Ba mẹ cảm thấy các thông tin trên hữu ích và muốn chuyển sang bước hành động để dạy bé song ngữ? Hãy tìm hiểu những kiến thức cần thiết trong quá trình dạy con song ngữ tại đây

Cùng tham gia nhóm Dạy con song ngữ để cập nhật các bài học tiếng Anh dành riêng cho ba mẹ muốn dạy con song ngữ.

  • Download Sách E-book: DẠY CON SONG NGỮ (Phần 1) tại đây: 
  • Download bộ tổng hợp các mẫu câu giao tiếp đơn giản với con: 
  • Download bộ tổng hợp các mẫu câu tiếng Anh dành riêng cho ba mẹ- chủ đề MEAL TIME- GIỜ ĂN:

Lan Hương – Mẹ của Mỡ
Thạc sĩ Giáo dục – ĐH Queensland, Australia

Tài liệu dạy con song ngữ – Tự dạy con học tiếng Anh tại nhà.

  • Share on Facebook
  • Tweet on Twitter
  • Share on LinkedIn

Bài viết liên quan

https://hpjunior.vn/2021/05/5-nhom-tu-dau-tien-bo-me-nen-day-tre-la-gi/
5 NHÓM TỪ “ĐẦU TIÊN” BỐ MẸ NÊN DẠY TRẺ LÀ GÌ?
https://hpjunior.vn/2021/02/bat-chuoc-buoc-dau-de-tre-hoc-hoi-phan-ung-nao-bo-tre-so-sinh-voi-nhung-hanh-dong-cua-nguoi-lon/
BẮT CHƯỚC – BƯỚC ĐẦU ĐỂ TRẺ HỌC HỎI. PHẢN ỨNG NÃO BỘ TRẺ SƠ SINH VỚI NHỮNG HÀNH ĐỘNG CỦA NGƯỜI LỚN
https://hpjunior.vn/2021/02/tai-sao-tre-nho-co-the-de-dang-tro-thanh-song-ngu/
TẠI SAO TRẺ NHỎ CÓ THỂ DỄ DÀNG TRỞ THÀNH SONG NGỮ?

Chuyên mục: Dịch báo song ngữ Thẻ: bilingualism/ dạy con song ngữ/ song ngữ/ Tự dạy con học tiếng Anh

Bài viết trước « BABYTaLK Vol. 1: Feelings
Bài viết sau BABYTaLK Vol. 2: Things »

Reader Interactions

Trả lời Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Sidebar chính

Kết nối

       

Bài viết mới nhất

  • BỘ TÀI LIỆU TỔNG HỢP TRÒ CHƠI CHO BÉ TỪ 1.5-3 TUỔI
  • Tóm tắt hành trình phát triển song ngữ của trẻ từ 4-5 tuổi (Dựa trên kinh nghiệm thực tế khi Hương dạy song ngữ cho Mỡ)
  • TÀI LIỆU SONG NGỮ HỮU ÍCH DO CÔ LAN HƯƠNG SỬ DỤNG TRONG 4 NĂM QUA
  • THẾ GIỚI KỲ DIỆU CỦA ÂM THANH – BƯỚC ĐỆM ĐẦU TIÊN CHO TRẺ TẬP NÓI
  • NHỮNG THÓI QUEN TUYỆT VỜI ĐỂ LUYỆN TẬP NÓI VÀ NGÔN NGỮ TẠI NHÀ
  • NHỮNG ĐIỀU NÊN LÀM VÀ KHÔNG NÊN LÀM KHI CON LUYỆN TẬP NÓI CHUYỆN TẠI NHÀ

Bình luận mới nhất

  • Lê Huyền trong CÁC MẪU CÂU GIAO TIẾP VỚI CON KHÔNG-PHẢI-AI-CŨNG-BIẾT (PHẦN 5)
  • Nguyen Huyen trong Review sách cho bé 2 – 5 tuổi – Everybody Up (phần 2)
  • kim Vân trong Review sách cho bé 2 – 5 tuổi – Everybody Up (phần 2)
  • Trần Thị Huế trong Review sách cho bé 2 – 5 tuổi – Everybody Up (phần 2)

Copyright by Dạy con song ngữ - HP JUNiOR © 2025 · Đăng nhập